OK, a brief rundown of El Gaucho. He first appeared alongside the rest of the Club of Heroes in the 1950s in two stories. Back then, he was much more of a stereotype, though that was hardly unique. So was every other member save for Batman and Superman.
In Grant Morrison's run, El Gaucho was resurrected in this form in the Black Glove arc that brought the Club of Heroes back. He was much better written, and was given a very gung-ho personality. He's a manly man. He's most recently appeared in Batman Inc., in a three issue arc that centered around his and Kathy Kane's past together as spies. The tango thing is directly taken from this arc- tango is very important as a concept and a literal thing.
He's not exactly a minor character, though he is somewhat obscure. I mean, the guy even appeared in Brave and the Bold. That goes for him, right?
Hope that clears him up for you guys who don't know who he is.
this is embarrassing, when selling the Spanish-speaking world, we tend to generalize make a great mix of cultures and offer us as if we were all the same. For me the Americans are not the same as the CANADIAN. as someone from Alaska so it is not the same as someone from Mississippi that someone from Boston to Hawaii. all have different cultures, past and traditions.
The sad part is that they had not the gentleness to check spelling and grammar.
I know your language dominates the planet. but do not insult us this way.
Most space aliens speak english.
' el guapo '
Colossals should Carry, and Punch 2 squares away.
Tweak Mind Control and Smoke Cloud.
Battle Fury should allow you to throw objects.
El Gaucho is an argentinian based character that morrison recovered from oblivion in his Batman Inc arcs. The horrible thing is that the card might be in spansih but the name of the powers are completely wrong.
Andale (sort of "lets go") its a mexican idiom, wich is not used in argentina at all.
tango del muerte (tango of death) is wrong too, should be tango de la muerte.
they neet to improve theyre reserch fu...
They used Google to translate it from English. I had a good laugh when I was reading the powers.
Quote : Originally Posted by Salsero
Well, I'm Mexican and I'm actually impressed of the small quantity of mistakes they made, considering that the Spanish language is usually butchered mercilessly by English speaking people (particularily happy about their good use of the opening exclamation sign ¡Buen trabajo, Wizkids!).
Well, if we're nitpicking, they missed a few accents too ("adiós" and "enigmático").
Yep. You nail it right on the head. If they would just ask an Spanish Speaker (From Argentina of course since the Character is an Argentinian not a Mexican) to translate I would've applaud their effort. But using Google to translate just makes me laugh out loud.
If I was a HeroClix figure :
2 2 3 1 1
With two Cliks to KO
Sorry. I initially mis-read this as El Guapo. My excitement has died down considerably when I noticed a suspicious lack of skateboard. But, as previously mentioned, this will make a fantastic Trejo click, and I still have hope of seeing Nightrunner.